L'univers fabuleux d'Amadou Hampâté Bâ. D'une relation singulière entre l'écrivain et son lecteur.
L’œuvre de l’écrivain malien Amadou Hampâté Bâ révèle sa volonté de contribuer à la construction d’un discours qui permette d’insérer l’Afrique dans un cadre universel. Dans cet objectif, il choisit de réactualiser la littérature orale. Chercheur infatigable, il recueille tout au long de sa vie un ensemble de traditions et de connaissances ancestrales à travers ses contes, ses récits initiatiques ou historiques, ses portraits de personnages, qu’il écrit en français pour un public de culture occidentale. Le décalage entre les répertoires des personnages, du narrateur et du lecteur pose des problèmes d’ordre esthétique. L’écrivain cherche des stratégies pour représenter la réalité sociale à laquelle il se réfère, mais aussi pour la recréer de manière à interagir avec la réalité de son lecteur. Son rôle est ambigu : fidèle transmetteur, Hampâté Bâ élabore un univers fabuleux séducteur. Il met en place différents niveaux de dialogue, à partir de la relecture de souvenirs, de traces du passé, de regards portés sur le monde, et déjoue leurs sens à la faveur des significations contextuelles recherchées. Le texte devient alors un lieu privilégié pour une réflexion sur la mémoire, l’histoire et le mythe ; plus largement, pour une réflexion sur le réel et la manière de le raconter.
Table des matières
Chapitre I Un kaléidoscope de voix
Personnages, narrateurs et écrivain en dialogue
Métissages linguistiques
Le lecteur interlocuteur
Notes et discours aux marges du texte
Chapitre II Retour du passé
Mémoire, oubli et imagination
Pour une Histoire de la mémoire collective
Chapitre III L’écrivain mystique et son lecteur cartésien
Vraies histoires fabuleuses
Le temps et le mythe
Editeur: Presses de l’Université Paris Sorbonne
ISBN : 978-2-84050-958-5
Date de publication : 02/12/2014
Format : 145x210Nombre de pages : 228
e de l’écrivain malien Amadou Hampâté Bâ révèle sa volonté de contribuer à la construction d’un discours qui permette d’insérer l’Afrique dans un cadre universel. Dans cet objectif, il choisit de réactualiser la littérature orale. Chercheur infatigable, il recueille tout au long de sa vie un ensemble de traditions et de connaissances ancestrales à travers ses contes, ses récits initiatiques ou historiques, ses portraits de personnages, qu’il écrit en français pour un public de culture occidentale. Le décalage entre les répertoires des personnages, du narrateur et du lecteur pose des problèmes d’ordre esthétique. L’écrivain cherche des stratégies pour représenter la réalité sociale à laquelle il se réfère, mais aussi pour la recréer de manière à interagir avec la réalité de son lecteur. Son rôle est ambigu : fidèle transmetteur, Hampâté Bâ élabore un univers fabuleux séducteur. Il met en place différents niveaux de dialogue, à partir de la relecture de souvenirs, de traces du passé, de regards portés sur le monde, et déjoue leurs sens à la faveur des significations contextuelles recherchées. Le texte devient alors un lieu privilégié pour une réflexion sur la mémoire, l’histoire et le mythe ; plus largement, pour une réflexion sur le réel et la manière de le raconter.
Table des matières
Chapitre I Un kaléidoscope de voix
Personnages, narrateurs et écrivain en dialogue
Métissages linguistiques
Le lecteur interlocuteur
Notes et discours aux marges du texte
Chapitre II Retour du passé
Mémoire, oubli et imagination
Pour une Histoire de la mémoire collective
Chapitre III L’écrivain mystique et son lecteur cartésien
Vraies histoires fabuleuses
Le temps et le mythe
Fernanda Murad Machado
est docteur en littérature et civilisation françaises à l’université Paris IV-Sorbonne. Actuellement, elle se consacre à la diffusion des littératures africaines d’expression française en pays non francophones, au travers de voyages, séminaires et conférences, notamment en Hongrie et au Mozambique. À l’université de São Paulo (USP), elle développe un projet de publication d’une anthologie critique de contes et nouvelles, traduits en portugais, dans le cadre d’un post-doctorat, financé par la Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São PauloAutres publications:
— « De l’oralité à l’espace du livre : Amadou Hampâté Bâ et les notes de bas de page », Revue d’études françaises, nº 18, « Corps et voix d’Afrique francophone et ses diasporas : Poétiques contemporaines et oralité », Budapest, Centre interuniversitaire d’études françaises, 2013.
— « Le retour du passé dans l’œuvre d’Hampâté Bâ : Entre mémoire et imagination », dans Isthmes francophones du texte aux chants du monde. Mélanges offerts à Beïda Chikhi, dir. Anne Douaire-Banny, Paris, PUPS, 2012.